11° Bogotá Short Film Festival / Festival de Cortos de Bogota - BOGOSHORTS Instagram Pinterest Vimeo YouTube Twitter Facebook
Secciones y Cortos
Competencia nacional

- Ficción / Fiction (CN-FIC)
- Animación / Animation (CN-ANI)
- Documental / Documentary (CN-DOC)
- Videoclip (CN-VC)

Competencia internacional

- Ficción / Fiction (CI-FIC)
- Animación / Animation (CI-ANI)
- Documental / Documentary (CI-DOC)
- Experimental (CI-EXP)
- Videoclip (CI-VC)

Panorama

- Panorama Colombia Ficción (PA-CFIC)
- Panorama Colombia Documental (PA-CDOC)
- Panorama Iberoamericano (PA-IBE)
- Panorama Animación Mundial (PA-IANI)
- Panorama País Vasco - Kimuak (PA-VAS)

Bogoshorts Mix

- El Capitan Butron (BS-MCB)
- 4 Rios (BS-M4R)
- En Busqueda (BS-MEB)
- Los tres cortos de los proyectos (BS-MIX)

Retrospectivas y Homenajes

- Colombia en Cannes (RH-CAN)
- Retrospectiva Alain Cavalier (RH-ALC)

Cortofilia

- También los enanos comenzaron... (FI-ENA)
- Largos de Cortos (FI-LC)
- PREMIER - Bullerengue (FI-PRE)
- Día Más Corto (FI-DCM)

Festivaleando

- Curtas-Metragens de São Paulo (FE-SAO)
- Short Shorts México (FE-SSM)
- Non Stop Barcelona (FE-NSB)
- Guanajuato Int. Film Festival 2013 (FE-GIFF)
- Festival Intercolegiado de Cine (FE-FIC)

Temáticas

- ZOO-lógico/ ANIMALES (TE-ZOO)
- Solo el amor / AMOR (TE-AMO)
- Hijue el susto - TERROR (TE-TER)
- CINE EN EL CINE (TE-CINE)
- Mañana fue ayer - CIENCIA FICCIÓN (TE-SCFI)

- Chiquilines / INFANTIL (TE-INF)

Non Stop Barcelona (FE-NSB):
Miércoles 03 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Kubrick 07:00 p.m.
Jueves 04 Dic Teatro México, Auditorio Fundadores 02:15 p.m.
Viernes 05 Dic Teatro El Parque 11:00 a.m.
Martes 09 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Tonalá 06:00 p.m.

Té de manzana / Apple tea
Jordi Piulachs Jery, Susana Laura Gómez / Argentina – 2013 – 1'25''

Una forma muy original de preparar y beber un té de manzana.

A very original way to prepare and drink an apple tea.

Phobo
Hélène Ducrocq / Francia – 2014 – 5'00''

Mila camina. Dos partes de su personalidad luchan entre sí. La mujer y el lobo. Una lucha interna comienza.

Mila walks. Two parts of her personality struggle against each other. The woman and the wolf. An inside fight begins.

Fuimos colores / We were all colors
Marcos Almada Rivero, Carlos Azcuaga / México – 2013 – 7'15''

Tres personajes solitarios de vidas muy diferentes buscan respuestas de colores a su soledad particular dentro de una enorme y fría ciudad eternamente en blanco y negro.

soledad particular dentro de una enorme y fría ciudad eternamente en blanco y negro. Three characters from different backgrounds search for colorful answers to their particular brand of loneliness in a city that is perpetually black-and-white.

El día que mate mi mejor amigo / The day I kiled my best friend
Antonio Busto Algarín / España – 2014 – 6'11''

Regla es una niña de 9 años cuyo único amigo es imaginario. Junto a él tendrá que afrontar el gran golpe que le produce la llegada de la menstruación a tan prematura edad.

Regla is a nine-years-old girl whose only friend is imaginary. With him she will have to suffer the great shock which produces the arrival of menstruation in her short age.

Yo te quiero! / I want it!
Nicolás Conte / Argentina – 2014 – 8'26''

En el habitual camino de regreso desde la escuela, Juancito, un solitario niño de la estepa Patagónica, encuentra en una desolada estación de tren a un caballito aparentemente abandonado. La alegría de tener un nuevo amiguito para jugar, hace que el niño quiera apropiarse del caballito, sin darse cuenta que este espera el regreso de su verdadero dueño.

In his usual way back from school Juancito, a solitary country boy from Patagonia, meets a little horse which seems to be abandoned. The joy of having a new and wonderful friend to play with makes the boy think he can keep it. He cannot realize that the horse is actually waiting for the return of his real owner.

O Solidário não quer solidão / The solidarity doesn't want solitude
Lucas Fernandes, Carlon Hardt / Brasil – 2013 – 14'29''

Tres videos musicales; tres artistas diferentes (Arnaldo Antunes, Fernanda Takai y Milton Nascimento) y tres producciones en diversas técnicas de animación, juntos componen este cortometraje.

Are three music videos, of three different artists (Arnaldo Antunes, Fernanda Takai and Milton Nascimento), produced in different animation techniques, which together form a short movie.

Missing u
Brooke Wagstaff / Estados Unidos – 2013 – 2'28''

Una historia animada sobre la letra I; un autor solitario que vive la vida en un suspiro. Al descubrir que T no está, la I emprende una peligrosa aventura para encontrarla. A medida que viaja a través de territorios cada vez más desconocidos, I se ve obligada a enfrentarse a sus miedos y crecer como personaje

An animated tale about the letter "I", a lonely author who lives life with a sigh. Upon discovering that T is missing, "I" goes on a perilous adventure to find him. As she journeys through increasingly unfamiliar territory, "I" is forced to face her fears and grow as a character.

Beauty
Rino Stefano Tagliafierro / Italia – 2014 – 9'49''

B E L L E Z A es un cortometraje sobre las emociones más importantes de la vida; desde el nacimiento hasta la muerte; el amor y la sexualidad a través del dolor y el miedo. Es un tributo al arte y su belleza.

B E A U T Y is a short story of the most important emotions of life, from birth to death, love and sexuality through pain and fear. It is a tribute to art and his disarming beauty.

Snap
Thomas G. Murphy / Bélgica / Reino Unido – 2012 – 6'41''

Una criatura submarina conoce a una rana que, para su sorpresa, se convierte en una nueva amiga poniendo su mundo patas arriba, mostrándole que a veces tenemos que pensar de forma diferente para resolver un problema y para vencer a los enemigos. La inteligencia siempre será mejor que la fuerza.

A young underwater critter meets a cool frog and unlikely new friend. He then turns their whole world upside down and shows that sometimes you to have to think differently to solve a problem and to beat the bullies … smarts are always going to be better than brawn.

Pitt and weem
Nigel Cutler / Reino Unido – 2014 – 9'24''

Pitt y Weem viven en un basurero. Es una vida idílica, excepto por los vecinos: miles de gaviotas voraces que acechan la comida.

Pitt and Weem live on a rubbish dump. It's an idyllic life but for one thing - the neighbors. When there's a thousand's ravenous gulls after your food, you have to be a smarter than your average rodent to keep it.

Mee
Letty Felgendreher / Alemania – 2012 – 2'37''

Al nacer, Mee fue abandonada en una caja; afortunadamente no tuvo que pasar todos sus días en ella porque fue adoptada, sin embargo, este hecho parece tentar a los demás a hacerle preguntas sobre su pasado cuando lo único que ella quiere es comer.

Someone didn't want Mee, so when she was still a baby she ended up being put into a box. Fortunately, though, she didn't have to spend her whole life in it since she was adopted. This fact, however, always seems to tempt others to ask questions. How? Wherefrom? What? Does she know? BLABLABLA - over and over again – even though all she wants to do is eat.

Hasta Santiago
Mauro Carraro / Suiza / Francia – 2013 – 12'41''

Mapo está viajando por la vía Saint James. Por esta legendaria ruta atravesará varias ciudades y conocerá a otros viajeros; algunos no llevan equipaje.

Mapo is journey on the St James Way. On this legendary route he will cross cities and will meet other walkers who do not necessarily carry their backpack.

BOGOSHORTS E mail BOGOSHORTSE mail BOGOSHORTSLaboratorios Black Velvet Instagram Pinterest Vimeo YouTube Twitter Facebook
 
InstagramPinterestVimeoYouTubeTwitter Facebook Prensa / PressVoluntarios / VolunteersAcreditaciones / AcreditationsEn obra / Work in progressFormación / EducationPremios y jurados / Awards and JuryProgramación / ProgramEscenarios / ScenariosSecciones y cortos / Sections and Shorts Festival / Festival Eventos especiales / Special Events InstagramPinterestVimeoYouTubeTwitter Facebook