11° Bogotá Short Film Festival / Festival de Cortos de Bogota - BOGOSHORTS Instagram Pinterest Vimeo YouTube Twitter Facebook
Secciones y Cortos
Competencia nacional

- Ficción / Fiction (CN-FIC)
- Animación / Animation (CN-ANI)
- Documental / Documentary (CN-DOC)
- Videoclip (CN-VC)

Competencia internacional

- Ficción / Fiction (CI-FIC)
- Animación / Animation (CI-ANI)
- Documental / Documentary (CI-DOC)
- Experimental (CI-EXP)
- Videoclip (CI-VC)

Panorama

- Panorama Colombia Ficción (PA-CFIC)
- Panorama Colombia Documental (PA-CDOC)
- Panorama Iberoamericano (PA-IBE)
- Panorama Animación Mundial (PA-IANI)
- Panorama País Vasco - Kimuak (PA-VAS)

Bogoshorts Mix

- El Capitan Butron (BS-MCB)
- 4 Rios (BS-M4R)
- En Busqueda (BS-MEB)
- Los tres cortos de los proyectos (BS-MIX)

Retrospectivas y Homenajes

- Colombia en Cannes (RH-CAN)
- Retrospectiva Alain Cavalier (RH-ALC)

Cortofilia

- También los enanos comenzaron... (FI-ENA)
- Largos de Cortos (FI-LC)
- PREMIER - Bullerengue (FI-PRE)
- Día Más Corto (FI-DCM)

Festivaleando

- Curtas-Metragens de São Paulo (FE-SAO)
- Short Shorts México (FE-SSM)
- Non Stop Barcelona (FE-NSB)
- Guanajuato Int. Film Festival 2013 (FE-GIFF)
- Festival Intercolegiado de Cine (FE-FIC)

Temáticas

- ZOO-lógico/ ANIMALES (TE-ZOO)
- Solo el amor / AMOR (TE-AMO)
- Hijue el susto - TERROR (TE-TER)
- CINE EN EL CINE (TE-CINE)
- Mañana fue ayer - CIENCIA FICCIÓN (TE-SCFI)

- Chiquilines / INFANTIL (TE-INF)

Competencia nacional (CN-ANI):
Animación / Animation
Miércoles 03 Dic Cinemateca Distrital 07:00 p.m.
Sábado 06 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Tonalá 04:00 p.m.
Martes 09 Dic Teatro El Parque 11:00 a.m.

Buscando M.E. / Finding M.E.
Adriana Ariza, Nelson Iván Vera / Colombia – 2014 – 08’20’

Buscando M.E. narra la aventura de un robot y una pequeña ardilla en la búsqueda de su identidad. Encuentran que lo más importante no es hacia dónde ir, sino disfrutar lo que se hace y junto a quién lo hace. Se trata de una historia acerca de la amistad, la identidad y el equilibrio con lo natural.

Finding M.E. tells the adventure of a robot and a small squirrel in search of their identity. They found that the most important thing is not where to go, but to enjoy what you do and who you do it with. It's a story about friendship, identity, and balance with nature.

Enhebrado / Threaded
Tatiana Pinzón, Sandra Obando / Colombia – 2014 – 10’00’’

Enhebrado gira en torno a un sueño que poco a poco se convierte en pesadilla. Un hombre atravesará diferentes estados de consciencia hasta alcanzar sus miedos más profundos. Es así como el hilo de la realidad de este hombre es transformado por una criatura que lo manipula todo a su antojo.

Threaded takes place in a dream that gradually turns into a nightmare. A man will go through different states of consciousness to finally reach his deepest fear. Thus, the thread that holds this man's reality is transformed by a sinister creature who manipulates it at its own will.

Añejo / Old
María Cristina Pérez / Colombia – 2014 – 09'20''

La llegada a un bar en el que nada funciona. La dueña dormida, el perro a su lado atiende el lugar. Un viejo roba los últimos sorbos de trago de las mesas. Al final todo se pierde, hasta la razón... un último trago los volverá humanos.

A bar in which nothing works... the owner sleeps… a dog at her side attends the place… an old man steals the last drops of the drinks left on the tables. At the end everything gets lost, even the reason... one last drink will make them human.

Conversaciones entre una iguana y un camaleón / Conversations between an iguana and a chameleon
María Ximena Cortázar / Colombia – 2014 – 05’31’’

En un café, una iguana y un camaleón están en una cita. Ambos se envían mensajes que nos dan a conocer el entendimiento peculiar entre ambos. Todo el ambiente y las acciones están construidos a partir de la asociación libre, por lo cual entraremos en un mundo totalmente absurdo.

In a cafe, an iguana and a chameleon are on a date. Both send messages though which we get to meet the peculiar understanding between the two of them. The whole atmosphere and actions are constructed from free association inside a totally absurd world.

El balsero
Guillermo Zapata Rincón / Colombia – 2014 – 08’30’’

Barú es un hombre que perdió todas sus pertenencias por la inundación en su pueblo. Desde entonces vive en una pequeña balsa de madera donde pesca recuerdos del fondo del río que las personas pierden en medio de la tragedia.

The Raftsman Barú is a man who lost all his belongings by the flood in his village. Since then he lives in a small raft fishing memories from the bottom of the river.

Leo y la sombrilla / Leo and the umbrella
Sebastián Marín / Colombia – 2014 – 06’10’’

Leo, un niño de nueve años, tendrá que probar su valor luego de que una vieja sombrilla de 100 años cobre vida con el único propósito de convertirse en un terrible espanto; pero su deseo se ve truncado debido a los múltiples rayones que Leo le hizo hace unos años con crayones de colores.

Leo, a nine year old kid, has to prove his courage when an old umbrella come to life after a hundred years with the sole purpose to become a terrific ghost. But it’s desire can't be because the kid painted all its body with colorful crayons a few years ago. Now he has to help it on its mission.

La ruta natural / The natural route
Andrés Huertas / Colombia – 2014 – 02’15’’

Hay situaciones en la vida que se relacionan con el péndulo de Newton. Acciones que se repiten y que cuando son malas es necesario un cambio; de esta forma se plantea el cortometraje, en donde en un escenario de conflicto, es necesario un cambio, porque de lo contrario, siguen las cosas igual.

There are situations in life related to Newton’s pendulum. Actions that are repeated and when they are evil, a change is necessary; in an environment full of conflicts, a change is necessary because otherwise things remain equal.

Perpetuum mobile
Mauricio Durán, Cecilia Traslaviña / Colombia – 2013 – 30'00''

Perpetuum Mobile es un documental basado en entrevistas a diferentes artistas de diversas disciplinas en donde cada uno nos ofrece sus puntos de vista sobre el problema del tiempo en relación con el espacio y su manera de representarlo desde cada práctica artística.

Perpetuum Mobile is a documentary based on interviews to animators and artists of different disciplines where the main subject is focused on the way of representation of time and space in their work. All this draws a perspective of the different relations between animation and the other arts.

BOGOSHORTS E mail BOGOSHORTSE mail BOGOSHORTSLaboratorios Black Velvet Instagram Pinterest Vimeo YouTube Twitter Facebook
 
InstagramPinterestVimeoYouTubeTwitter Facebook Prensa / PressVoluntarios / VolunteersAcreditaciones / AcreditationsEn obra / Work in progressFormación / EducationPremios y jurados / Awards and JuryProgramación / ProgramEscenarios / ScenariosSecciones y cortos / Sections and Shorts Festival / Festival Eventos especiales / Special Events InstagramPinterestVimeoYouTubeTwitter Facebook