Panorama:
Panorama Colombia Ficción (PA-CFIC)

Programa 1

  • Miércoles 07 Dic Teatrino JEG 15:00
  • Viernes 09 Dic Cinemateca Distrital 15:00
  • Lunes 12 Dic Biblioteca Nacional de Colombia 15:30
  • Martes 13 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Kubrick 16:30
nombre img

Días de fuga / Leakage


Es navidad y Ana está sola; Manuel se ha ido. Las luces navideñas invaden la penumbra y las fiestas vecinas postergan las horas de sueño. En el silencio Ana encuentra algo más que no la deja dormir: una gotera, una fuga. Pero es Navidad y a nadie parece importarle. "Espera el lunes" le dicen.
It's Christmas and Ana is alone; Manuel has left. The Christmas lights invade de darkness and the parties of the neighbors postpone sleeping hours. In silence Ana finds another thing that won't let her sleep: a leak. But it's Christmas and nobody thinks it's important. "Wait till Monday", they say.
>
nombre img

Elías / Elías


Elías trabaja en una funeraria maquillando cadáveres a los que les roba cosas de valor cada vez que tiene una necesidad. Un día le roba los zapatos a Belisario, su eterno rival, quien siempre cortejó a Esther, la madre de su hijo. Pero hay un detalle, Belisario tiene un pie más grande que el otro y usa zapatos de talla diferente. Cuando Elías le da los zapatos de Belisario a su hijo, comienza su horrible pesadilla.
Elias works in a funeral home as a mortuary make-up artist from where he steals valuables from the corpses whenever he needs. One day, he steals the shoes from Belisario, his eternal rival, who always courted Esther, the mother of his child. But there is one detail, Belisario has one foot bigger than the other foot and uses different size shoes. When Elias gives Belisario’s shoes to his son, his horrible nightmare begins.
>
nombre img

Estatuas / Statues


Cortometraje de esperanza, amor y nostalgia, que se expresa en la relación de dos estatuas humanas, Antonio y Sara. Antonio es una estatua humana que en medio de su soledad,  un día decidió abandonar el mundo y ser parte del paisaje y Sara, una mujer llena de luz pero a su vez en su interior esta llena de dolor. Los dos son víctimas del conflicto armado en Colombia pero lo que los diferencia es la actitud que tienen frente a este. Por fortuna el destino se encargó de unirlos para salvarlos.
A short film of hope, love and melancholy depicted in the relationship of two human statues, Antonio and Sara. Antonio is a human statue who, in the midst of his loneliness, one day decides to leave the world and become part of the landscape; and Sara, is a woman full of light but inside full of pain. Both are victims of the armed conflict in Colombia but the difference between them is their attitude towards it. Fortunately, fate joined them for their salvation.
>
nombre img

Plátano / Plantain


Rafael es un pescador que frecuentemente es atacado por su esposa que está cansada de alimentarse todo los días con plátano a causa de la escasez; él tendrá que enfrentarse a la necesidad de solucionar el problema y a las aparentes coincidencias del destino. 
Rafael is a fisherman who is often attacked by his wife who is tired of eating every day with plantains because of the scarcity of fish. He will face the need to solve the problem and the apparent coincidences of fate. 
>
nombre img

Caramelo / Caramelo


¿A qué saben los anhelos cotidianos cuando uno duerme en cualquier esquina, bajo un cartón y una cobija vieja? La sonrisa mugrosa e incompleta de Caramelo sabe a calle, a bazuco, a billetes viejos y arrugados. Él, que parece humo, va por ahí espantando fantasmas, mientras persigue como un niño su más preciada golosina. 
What do the everyday longings taste like when one sleeps in any street corner, under paperboard and an old blanket? The earthy and incomplete smile of Caramelo tastes like the street, like very strong pot, like old and wrinkled bills. He, that looks like smoke, goes around scaring away ghosts, while he chases, as a kid, his most precious candy. 
>
nombre img

La vía láctea / The Milky Way


Durante una fuerte sequía en la Sabana de Bogotá, Antonio, un niño campesino de 10 años, gracias a su ingenio e imaginación, encuentra una increíble solución para ayudar a su familia. 
During a severe drought in Bogotá’s Savannah, Antonio, a 10-year-old country boy, thanks to his ingenuity and imagination, finds an incredible solution for helping his family. 
>
nombre img

Tras la montaña / Behind the Mountain


Sol, una joven estudiante de cine vive junto a su madre. Ella no tiene padre, o más exactamente ella nunca lo ha visto. Atormentada por esta ausencia, ella sueña con un encuentro, ella sabe dónde vive. Sol decide escribirle una carta y llevársela. 
Young film student Sol lives with her mother. She does not have a father, or, to be more precise, she has never seen him. Tormented by his absence, she dreams to encounter him, since she knows where he lives. Sol decides to write a letter and hand it to him. 
>
nombre img

Vaquero sin caballo / Cowboy With No Horse


Un joven vaquero de las montañas colombianas busca conseguir una novia pero no tiene caballo. Sus ahorros para comprar el caballo le han sido robados y ahora irá tras el ladrón para recuperar lo que le pertenece. 
A young cowboy from the mountains of Colombia wants to find a girlfriend but he doesn't have a horse. The money he has saved to buy the horse has been stolen. Now, he will go after the thief to recover what belongs to him. 
>
nombre img

Refugio / Refugio


Refugio, una mujer apegada a sus costumbres y recuerdos, se enfrenta con una constructora que quiere demoler su casa.
Mrs. Refugio, a woman attached to her customs and memories, faces a construction company that wants to demolish her house. 
>

Programa 2

  • Jueves 08 Dic Espacio Odeón 16:00
  • Viernes 09 Dic Teatrino JEG 15:00
  • Sábado 10 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Tonalá 20:00
  • Lunes 12 Dic Centro Cultural Gabriel García Márque 14:30
nombre img

Fotosíntesis / Photosynthesis


Yeison es un niño que quiere ir a la escuela pero su abuela Flor y su hermana María no se lo permiten. Juntos deben trabajar cultivando para sobrevivir. Sin embargo, Yeison toma su cuaderno y una planta de fríjol y se escapa rumbo a las clases. Su abuela y su hermana salen en busca de él preocupadas por su paradero. Al llegar al lugar descubrirán la importancia que tiene para Yeison su escuela. 
Yeison is a boy who wants to go to school but his grandma Flor and his sister María won't allow him. Together they must work in cultivation to survive. However, Yeison grabs his notebook and a beans plant and runs away to class. His grandma and his sister go in search of him, worried about his whereabouts. When they get there, they will discover the importance that school has for Yeison. 
>
nombre img

Mila / Mila


Cortometraje que aborda el tema del VIH contado desde una perspectiva diferente. Lo que se busca a través de estos 12 minutos es transformar el punto de vista social acerca de las personas que conviven con el virus. 
Short film that deals with the subject of HIV told through a different perspective. What is sought through these 12 minutes is to transform the social perspective of the people that live with the disease. 
>
nombre img

El cáñamo / The Hemp Rope


Jacinto, cazador de venados y agricultor, enfrenta un terrible dolor por la pérdida de un hijo enfermo, como consecuencia de las promesas políticas incumplidas que se reflejan en la falta de un puesto de salud en su región. Un día de caza cualquiera, en medio de una nueva temporada electoral, Jacinto se encuentra frente a frente con el responsable de su sufrimiento. 
Jacinto is a deer hunter and farmer who faces a terrible pain thanks to breach of political promises; his little child died because of the absence of a health center at his region. Any hunting day, in the middle of a new election season, Jacinto finds himself face to face with the man that causes his suffering.
>
nombre img

Tierra caliente / Tierra caliente


En Colombia, donde no hay estaciones, es común que la gente de ciudades frías viaje a lugares más calientes, la tierra caliente, en busca de un verano inmediato. Culturalmente, la tierra caliente se ha convertido en un lugar donde todo es permitido… donde todo puede pasar. A medida que la temperatura sube, un secreto hace que el viaje a tierra caliente de Lucía, Verónica y sus novios, termine siendo un fin de semana que ninguno olvidará. 
In Colombia, where there are no seasons, it is common for people from cold cities to travel to warmer parts of the country, the 'tierra caliente' (hot lands), in search of a summer sojourn. Culturally, 'tierra caliente' has become a place where anything can happen… where anyone can let go and be free. As the temperature rises, a secret turns a trip to 'tierra caliente' into a weekend that Veronica, Lucia and their boyfriends will never forget. 
>
nombre img

Versalles / Versalles


El doctor Eduardo Posada es un abogado alcohólico, quien termina sus días en una pequeña habitación en el centro de la ciudad, recortando mensajes y palabras de viejos libros de leyes y filosofía, para luego tirarlos desde las terrazas de los edificios. Eduardo camina las calles entre su residencia Versalles y un lugar de tango tradicional. Eduardo decide recorrer entonces la ciudad buscando cosas del pasado, con su viejo traje de etiqueta puesto.
Drunk lawyer doc. Eduardo Posada finishes his days in a small room downtown, cutting up messages and words from old philosophy and law books only to throw them away from the terraces of buildings. Eduardo walks the streets between his Versalles residence and a traditional tango place. Eduardo decides to wander the city searching for things of his past, wearing his old tuxedo. 
>
nombre img

Somnia / Somnia


Camilo es un joven paisa, carismático e inmaduro que vive solo con su Mamá desde que su papá murió. Desde que se graduó, Camilo experimenta ansiedad respecto a lo que debe enfrentar ahora que es un 'profesional'. Frustrado por no poder hacer lo que realmente quiere pasa sus días compartiendo con su amiga Lina. El día de la despedida de Lina a España, Camilo pone en riesgo la relación con las tres mujeres en su vida, y un quiebre emocional dará paso al reordenamiento de sus prioridades. 
Camilo is a young, charismatic and immature man from Medellín, who lives with his mother since his father died. Since he graduated, Camilo is anxious about what he must face now that he is a “professional”. Frustrated by not being able to do what he really wants, Camilo spends his days with his friend Lina. On the day of Lina’s farewell to Spain party, Camilo risks the relationship with the three women in his life, and an emotional breakdown will lead to the rearrangement of his priorities. 
>
nombre img

Fibras / Fibers


María, artesana de profesión, se entera que su hijo Carlos es menospreciado en la escuela debido a su mochila vieja. Al conocer esta situación decide comprar a toda costa el bolso de moda para su hijo. Trabaja sin descanso hilando fique y tejiendo mochilas hasta que logra reunir el dinero pero, sorpresivamente y de una forma insólita, desaparece de sus manos. En medio de su frustración se le ocurrirá una brillante idea que robara una sonrisa a su hijo. 
Maria, craftswoman by profession, learns that her son Carlos is bullied in his school because of his old backpack. When she learns about this situation she decides to buy, no matter what, a fashionable bag for her child. She works tirelessly spinning stay and knitting backpacks until she manages to collect the money but, surprisingly and in an unusual way, it disappears from her hands. In the midst of her frustration, she will come up with a brilliant idea that would make his son smile. 
>
nombre img

Porque no / Because


Victoria y Paula se dirigen hacia un matrimonio en las afueras de Bogotá. Una conversación pendiente las hará reavivar sentimientos que creían olvidados. 
Victoria and Paula are heading for a marriage on the outskirts of Bogotá. A pending conversation will rekindle feelings they believed were forgotten.
>
nombre img